Musar su Cantico dei cantici 3:4
כִּמְעַט֙ שֶׁעָבַ֣רְתִּי מֵהֶ֔ם עַ֣ד שֶֽׁמָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י אֲחַזְתִּיו֙ וְלֹ֣א אַרְפֶּ֔נּוּ עַד־שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔י וְאֶל־חֶ֖דֶר הוֹרָתִֽי׃
Se fossi scappato da loro, quando l'ho trovato che la mia anima ama: l'ho tenuto in braccio e non l'avrei lasciato andare fino a quando non l'avessi portato in mia madre's casa, e nella camera di lei che mi ha concepito.
Shenei Luchot HaBerit
The commentator Tolaat Yaakov puts it in the following words: "Know that the written Torah is the mystique of תפארת ישראל, i.e. Israel is compared to a king (who walks) in his splendour, beheld by your eyes (Isaiah 33,17). It is called תורת אמת, since Micha 7,20 has said: תתן אמת ליעקב and it is also written תורת אמת היתה בפיהו (Maleachi 2,6), "that a Torah of truth was in his mouth." The oral Torah on the other hand, is considered like the bride mentioned in the Song of Songs. The reason that we refer to the written Torah as תורה ש-בכתב and not תורה שב-על כתב as we would expect, seeing that it is parallel to the תורה שב-על פה is, that the Torah of the "higher" world is a written Torah that is essentially concealed from us mortals, and only a small part of which has been revealed. This תורה עליונה is kept in the Celestial Sanctuary in total isolation. The written Torah revealed to us is only a small part of the writings kept in the higher regions. When G–d tells Moses in Exodus 24,12 that He has written the stone tablets, the Torah and the Mitzvah, להורותם, "to teach them," the meaning is that Torah and Mitzvah (the operative legislative clauses of Torah), are the only ones that have been released to our world. The expression תורה ש-בכתב, the Torah which is part of the "Writing," or" Supreme Book," is therefore singularly appropriate. The concept discussed above is alluded to in Song of Songs in the words על שבאתיו אל בית אמי ואל חדר הורתי where Solomon speaks about the origin of Torah in the hidden recesses of heaven (Song of Songs 3,4). The Kabbalists compare the emanation בינה in which these "writings" are kept, to old wine that has been preserved within the grapes it is made of.
Ask RabbiBookmarkShareCopy